Sacha Baron Cohen sobre la correcció política de la comèdia

Taula de continguts:

Sacha Baron Cohen sobre la correcció política de la comèdia
Sacha Baron Cohen sobre la correcció política de la comèdia

Vídeo: Sasha Baron Cohen - Premios Britannia - Subtitulado en español 2024, Maig

Vídeo: Sasha Baron Cohen - Premios Britannia - Subtitulado en español 2024, Maig
Anonim

Ali G. Borat. Bruno. El dictador. Sacha Baron Cohen ha forjat una carrera sense interpretar antiherois deliberadament ignorants que animen el públic a riure d’algunes de les realitats més esbojarrades de la societat moderna. En el seu darrer tema, The Brothers Grimsby, el còmic britànic posa el cul a la línia (sovint, literalment), oferint-li els seus més desagradables gags grossos, i dirigit al candidat a la presidència polaritzant, Donald Trump.

Els germans Grimsby tenen el baró Cohen protagonitzat per un fadrí però afable hooligan de futbol, ​​la cerca de trobar el seu germà perdut (Mark Strong com a assassí del MI6) li llança voltes sobre muntanyes cap a un perillós món d'espionatge, intriga i inusuals tierns de mel.

Screen Rant es va asseure amb el baró Cohen a Nova York per a una discussió lliure de spoiler Els més golejadors dels Brothers Grimsby i on creu que s'ha de traçar la línia entre la correcció política i la comèdia.

Screen Rant: Vinc de la zona de Pennsilvània on tenen l’accent Yinzer. Si mai voleu sentir un accent ridícul, mireu-ho.

Sacha Baron Cohen: Molt ràpid, anem.

Screen Rant: Ah, jo? D'ACORD. [en accent]: "Anirem a veure els Stillers en això."

Sacha Baron Cohen: És gairebé al sud, sí?

Image

Screen Rant: és el seu propi castanyer per rastrejar.

Sacha Baron Cohen: Que hi ha aquesta serralada, no?

Rant de pantalla: Appalachia, sí.

Sacha Baron Cohen: D'acord. Així he estat allà. Espereu un minut, sí. He estat al voltant dels Apalatxes. En quina ciutat estava? Doneu-me algunes ciutats per aquí.

Pantalla de pujada: Umm

Sacha Baron Cohen: Definitivament he disparat algunes coses a Borat.

Screen Rant: em sembla així

Sacha Baron Cohen: Sí. Definitivament jo estava als Apalatxes.

Screen Rant: hi ha un ambient interessant. És una mica com retrocedir una mica el temps.

Sacha Baron Cohen: Sí, sí, sí.

Pantalla de pantalla: amb Internet ha empitjorat una mica.

Sacha Baron Cohen: recordaré on era. Va ser

no és el lloc més divertit que he estat.

Pantalla abaixada: pot ser complicat.

[parell de parades]

Screen Rant: puc relacionar-me amb moltes coses de les ciutats petites perquè hi ha una cultura molt específica

Sacha Baron Cohen: Sí. Crec que a totes les ciutats petites, a tota mena de comunitats de classes treballadores del món. Són similars.

Image

Screen Rant: sento que la meva gent de tornada a casa seria com

Sacha Baron Cohen: Sí. "No apareguem als calçotets!"

Screen Rant: En aquesta pel·lícula hi ha una escena amb la qual vaig parlar amb Mark sobre la participació d’un elefant. No vaig a entrar en els spoilers, però tinc curiositat. Li vaig preguntar què consistia en el desastre que vau envoltar els vostres que va dir que feia tres dies.

Sacha Baron Cohen: Sí, tres dies.

Screen Rant: Va dir que no va preguntar. Us heu preguntat?

Sacha Baron Cohen: Bé, sí. Sóc el productor de la pel·lícula, així que em mostraven mostres. Al final, va ser en realitat

.

el líquid que aproximava el que més necessitàvem era realment elaborat amb la salsa de McDonald. Així doncs, en vam aportar unes 14 tones.

Screen Rant: Va pensar que es tractava de productes per a la pell.

Sacha Baron Cohen: Això és el que li van dir?

Screen Rant: Va dir que se li va dir que era un tractament benigne de la pell.

Sacha Baron Cohen: Bé, he de dir alguna cosa. Hi ha alguna cosa que es diuen actors de caça. I algú li va fer això. "Sí, escolta. Volem cobrir-vos en 15 tones de salsa de McDonald's

Screen Rant: Va dir que la pell se sentia fantàstica després. Va dir que era molt dur baixar

.

Sacha Baron Cohen: Allà anem. Haureu de dirigir-vos a McDonald's i quedar-vos cobert a la salsa.

Pantalla Rant: Oh, home! Hi ha un moment a la pel·lícula que crec que això

Es va contactar amb Daniel Radcliffe per participar en aquesta pel·lícula?

Sacha Baron Cohen: No, no. El seu advocat s’ha posat en contacte amb nosaltres.

Screen Rant: què havia de dir el seu advocat?

Sacha Baron Cohen: No crec que legalment tingui permès esmentar-ho. Però, gràcies. Vam rebre aquest escrit. Ho agraïm

Screen Rant: Alguna vegada has conegut a Daniel Radcliffe?

Sacha Baron Cohen: No, no.

Screen Rant: esteu desitjant aquesta oportunitat?

Sacha Baron Cohen: Sí. Bé, ha de treure la merda del meu conjunt

Image

Screen Rant: [riu] Tinc una pregunta. Sé que ets un gran fan de Monty Python.

Sacha Baron Cohen: Sí, sí.

Screen Rant: John Cleese ha parlat recentment que la correcció política era un problema per a la comèdia. Quins idees teniu d’aquest concepte?

Sacha Baron Cohen: Bé, crec que pots ser políticament incorrecte, però hi ha alguna responsabilitat amb això. Heu d'assegurar-vos que no esteu protonent ni reforçant cap estereotipi racial o altre. Has de ser lliure de fer bromes, però només assegureu-vos

No voldreu anar a la cara negra en algun lloc per demostrar-vos un punt. Si és insultant i ofensiu només per això és problemàtic.

Vull dir que a l’altra banda de l’espectre, veus algú com Donald Trump, que s’utilitza com a base de la seva incorrecció política de la campanya. És clarament intencionat. Hauria de ser un moró complet només per insultar casualment els mexicans, les dones i les persones amb discapacitat i els musulmans. És clar que el fa servir com a guanyador del vot. Però crec que amb els humoristes hi ha una responsabilitat.

Pantalla Pantalla: Per a on, en què dibuixes la línia del que pots fer broma i del que no pots fer? On feu personalment aquesta determinació?

Sacha Baron Cohen: hi ha una broma a la pel·lícula

té un final de contes de fades, i això és un spoiler: Donald Trump contracta el VIH. Crec que la gent està molesta per això, principalment perquè sent que la reputació de la sida ha estat destruïda associant-la amb Donald Trump.

No, però el més estrany, per exemple, de l'escena és que he estat al voltant del món, literalment per tot Europa, i cada vegada

i Austràlia. Cada vegada que mostrem aquella escena, la gent s’aixeca i s’anima.

Screen Rant: Va passar aquí a Nova York!

Sacha Baron Cohen: Sí. És fantàstic per a mi. Però el més preocupant és que hi ha tant d'odi latent al noi i aquest tipus encara no és president.

Pantalla de baixada: encara no ho digueu.

Sacha Baron Cohen: [riu]

Screen Rant: visc aquí.

Sacha Baron Cohen: Escolteu. Desafortunadament, és una possibilitat. No ho sé. No escoltis. No sóc polític. No sé res de política. Però la gent està animant quan li passa una cosa molt dolenta. Així que això et farà pensar abans de votar-li.