La directora sueca "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versió en anglès

La directora sueca "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versió en anglès
La directora sueca "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versió en anglès
Anonim

Un remake de Hollywood és una proposta molt complicada quan el producte original era molt aclamat per la crítica i feia negocis sòlids a la taquilla mundial - com és el cas de l'adaptació The Girl With the Dragon Tattoo en anglès de David Fincher.

Niels Arden Oplev va dirigir l'adaptació cinematogràfica sueca de l'èxit novel·la de l'últim Stieg Larsson i ara ha parlat una mica sobre Fincher's Girl With the Dragon Tattoo, que no és tècnicament un remake de la pel·lícula d'Oplev, sinó una presa per separat del material d'origen de Larsson.

Image

Fincher's Girl With the Dragon Tattoo està dirigida pel guanyador de l’ Oscarscar Steve Zaillian (Llista de Schindler), que ha insistit que el seu guió es basa exclusivament en la novel·la original de Larsson i que no té previst ni tan sols veure l’adaptació d’Oplev. Això no ha impedit que la majoria de mitjans de comunicació es referissin al projecte com a remake nord-americà i, a jutjar de la seva entrevista amb Word & Film, Oplev també té la mateixa impressió (equivocada). El cineasta danès no ha denunciat definitivament la pel·lícula de Fincher, però sembla menys que entusiasmat per tot l'esforç.

Aquí teniu la cita d’Oplev sobre la nova pel·lícula Girl With the Dragon Tattoo:

"Fins i tot a Hollywood sembla que hi ha una mena de ràbia pel remake, com:" Per què podrien tornar a parlar alguna cosa quan només puguin veure l'original? " Tothom que estima el cinema anirà a veure l’original. És com, què vols veure, la versió francesa de "La Femme Nikita" o la nord-americana? Es pot esperar que Fincher faci un millor treball ".

Image

Oplev's Girl With the Dragon Tattoo era un neo-Noir atractiu, fosc i acarnissat, que girava principalment al voltant de la pirata pirata informàtica, Lisbeth Salander (Noomi Rapace). Tot i que Fincher és reconegut universalment com a cineasta tècnicament precís i minuciós, la seva interpretació de Girl With the Dragon Tattoo inevitablement es compararà amb el seu homòleg suec, per bé o per mal.

L’intensa actuació de Rapace com a brillant però embruixada Salander ha aconseguit a l’actriu nombrosos reconeixements i l’ha ajudat molt a enganxar el paper principal femení a Sherlock Holmes 2. Oplev considera que Rapace mereix una candidatura a l’Oscar pel paper (un sentiment que compartim) i, malgrat el potencial de l'actriu Rooney Mara interpretant Salander a la versió de Fincher, molts cineastes que van veure Oplev's Girl With the Dragon Tattoo consideraran (i sí) que és una blasfèmia que una altra actriu hagi estat repartida a la part.

Image

Mentre que Oplev's Girl With the Dragon Tattoo va recaptar prop de 200 milions de dòlars als cinemes a tot el món, només va fer uns 10 milions de dòlars en vendes de bitllets a la taquilla dels Estats Units. La versió de Fincher podria molt bé aconseguir aquesta mateixa quantitat (i més) el seu primer dia de llançament als cinemes. La trilogia del Mil·lenari de Larsson ha estat un best seller aquí als Estats Units des de fa un temps i Fincher té un culte lleial a continuació, de manera que el seu Girl With the Dragon Tattoo hauria de tenir molt més èxit econòmic que un altre anglès recent. Pel·lícula sueca convertida en llibre, Let Me In.

Esperem que la pel·lícula de Fincher resulti bé i que animi a aquells que van faltar a The Girl With the Dragon Tattoo d’Oplev a provar la pel·lícula sueca. Però, necessitem o volem una interpretació de Hollywood d'aquesta història, independentment del talent que hi ha al darrere? Informeu-vos què en penseu a la secció de comentaris que hi ha a continuació.